Monday, 21 October 2013

Words and Meanings

More from Merriam Webster - I really should get out more. According to its vocabulary test, consanguineous means' related.' Cue tumbleweed then fade in to silence. Does it? Can it? I'm learning not to fully trust these briefest of word definitions: a glance through any dictionary,even the most basic,will always show there are contexts to consider and often alternative meanings to words that came into being attached to myriad layers of confusion.  A word like 'consanguineous' (which is a devil to spell right, as well as pronounce), is never going to give you an easy ride. Perhaps 'related' is found only in the word's essence, which wraps around multiple layers that take you both towards and away from 'related.' That's the thing behind these instant word tests; to get the answer right you don't need to know the whole meaning of a word - only something of its existence sufficient to allow you to think, in an eye sparkle, that it looks familiar.The OED is actually very brief on the word: 'Of the same blood. Akin or pertaining to those so related.' 'Related.' So that settles that one at least.

But what of Gestalt, another one I got wrong despite having known of  it for years. Spirit is the answer according to the MW test. Surely there's more to this one I thought. I seem to remember from an old psychology course I did twenty odd years ago there's something called gestalt theory - something to do with making sense of diagrams and figures. According to MW's own website, gestalt is something that is made of many parts and yet is somehow more than or different from the combination of its parts, the general quality or character of something.

That explains part of my memory about diagrams. I seem to remember that there was a picture in a text book that could either be, depending how you looked at it, a depiction of an old crone with a gnarly face, hooked nose and etiolated neck with jowls huddled grotesquely into and old woolly scarf, or a young beauty with an elegant swan like neck and elfin face - the ugly wart now serving as a pretty button nose and a stray damned hair from the crone's chin a suggestion of a doll-like eyelash.  What the other constituent parts served for I can't remember, but the point being it is something to do with parts making different wholes, or better put by MW themselves: a structure,configuration or pattern of physical biological or psychological phenomena so integrated as to constitute a functional unit with properties not derivable by summation of its parts. In its native German, gestalt means shape or form. Which is handy since I'm trying to learn German at the moment so thank you MW for that.

But what of spirit? For this the MW Learner's Dictionary provides the answer. The second meaning of gestalt is atmosphere. Wither that reference in the earlier more expanded definition? Once you are informed that it has a definite second meaning - I refer to my first paragraph about alternative meanings etc - the atmosphere of a place can allude to its spirit.  But it seems a long haul from the original sense. Or perhaps it's just me. Anyway when faced with spirit alongside three other alternatives - with the knowledge that I had at the time, I was a long way from ticking the spirit box so got it wrong.

The final one that caught me out on this test was obviate. The meaning I assiduously avoided is the verb' to prevent.'  The Cambridge (I have used my one and only freebie with the OED who now request a registration for more information - like there aren't enough free dictionaries on line!) are very specific about this word:  to remove a difficulty, so that action to deal with it becomes necessary.

Returning and finishing with German, since I am trying to self teach myself the language, I spotted the word sehensucht when reading Julian Barne's 'Levels of Life.' I've been having a bit of a Barnes bonanza-fest-love-in lately, ever since reading 'Arthur and George' and loving everything about it. Since then I've ploughed my way through 'England England' (odd), 'A Sense of an Ending' (quite good), before remembering that 'Flaubert's Parrot' and 'A History of the World,' both of which in the early 1990s, seemed all but unreadable to me at the time. But I was going to stick with him this time pace 'Arthur and George', and try his essay style books instead. 'Nothing to be Frightened of,' a treatise on death and religion frightened me, 'The Pedant in the Kitchen' I found frustrating with Barnes writing about slavishly following recipes and his surprise that they always turn out wrong, (Duh, tsk, be creative Jules, use as a guide not a bible), but 'Levels of Life', a heart tearing brave and honest account about love and grief, I thought quite brilliant, thereby allowing me to thank 'Arthur and George' all over again. And if anyone knows anything about' L of L' they will understand why a word like sehensucht would appear. And having now considered it I think it should now be added it to my a/ German list, and b/ my writing list - a two for one.

Sehensucht  means yearning from the heart for something you're unlikely to ever receive. Apparently we have no word that successfully translates all shades and nuances that run through it like place names in English seaside rock. So let's hear it for sehensucht, which joins forces with lebensraum: 'space required for life growth and prosperity' and weltsmerz 'a mood that denotes sentimental sadness,' and get them all part of my world view. Or <cough> weltanschauung.  It does seem that I am confirming general opinion and belief that the German's really do have a word for it. For anything. They just don't have 'consanguineous' - that one is ours and ours alone.


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.